Monday, July 1, 2024

"Sweeter than Those"

                                                   MALLEMALA
                                                            
                                                   "Sweeter than Those"

                                                  Translated By Dr. Rajamouly Katta

                                                  The song of the parrot is sweet!
                                                  The bed in anger is sweet! 
                                                  Sweeter than those are      
                                                  Childhood memories!!
  
                                                   The breeze is sweet!
                                                   Youth is sweet!
                                                   Sweeter than those is
                                                   Tiny tot childish play!!
                                                    
                                                   The fun-loving thought is sweet!
                                                   The newborn rays are sweet!
                                                   Sweeter than those is
                                                   The hug the life-partner!!  

                                                   The sunrise is sweet!
                                                   The flowering tree is sweet! 
                                                   Sweeter than those is
                                                   Great men's footsteps!!

                                                   Good poetry is sweet!
                                                   Spring is sweet!
                                                   Far sweeter than those is 
                                                   Mother to bear and bring up!!

                                                   The lullaby is sweet!
                                                   The twenty-first day is sweet!
                                                   Sweeter than those is
                                                   The honey-fountain,
                                                   Telugu is very sweet!
                                                   Telugu is very sweet!
                                                   Telugu is very sweet!!

Published: Poetcrit 37-2 July-December 2024

From Telugu Jagathi
World Telugu Federation News Letter
                                                   

A Pebble and a Stone

A pebble in the flow,
At the bottom of the purling stream
Learns a bitter lesson
Of how far it was hit in its course
While rolling without gathering moss

A stone, a lover of silence
The pebble’s elder brother
Broken at the stroke of a hammer,
Knows how much labor
The muscles of a laborer
Toil hard in the scorching sun
In the building of a high mansion
Both the pebble and the stone:
Two pieces of rock after all  
But placed in different ways
And destined to reach different goals
One in the flowing stream and ocean
The other is laid in a high mansion
Goals in diverse or in like fashion 
The students of the same teacher 
Find their ways different,
Their goals different 
Their placement different
Their destiny different 
Two ideas that rise from the mind
For peace and equanimity
And for unrest and enmity
For preservation and for devastation
For chaos and for creation
For a hell in heaven
And for a heaven in hell.

These are after all Nature’s course 
The ways of the Rising Spirit,
They remain unknown_
Beyond the logic or the reason of a critic.                               

POETCRIT 37-2 JUL-DEC2024

Musings of Muse

                                                            Fantastic in nature
                                                             Majestic in stature
                                                  Musings from the realms divine 
                                                     Dawn in mind for their reign  
                                                      Rise like bubbles in streams
                                                       Arise like ripples in dreams,
                                                           Form and burst soon,
                                                        Against the poet’s boon,
                                                  Born and reborn, all perpetual
                                                           By the grace of Muse,
                                                 Goddess of musings to amuse,
                                             All seem to sing in sweet symphony,
                                                      In the chords of harmony.
                                            Unheard but heard in mental horizon.
                                       Untouching but touching the heart-amazon, 
                                                Unseen but visible to inward eye
                                                     For the poetic vision high.

Published: Poetcrit
Vol 37-2 July 2024